285 ₴
Французький прозаїк і драматург призначив зустріч одночасно двом цікавим й незвичним пані.
Одна з них відома своєю хазяйновитістю та охайністю. У її хаті-кам’яниці завжди повно гостей, речей і різних цікавинок. Зате друга пані дуже красива і примхлива, тож ніяк не може дібрати собі пари…
Знайомтеся, пані Баба-Незграба та пані Скарабівна.
Переклад з французької Володимира Каденка.
До серії «Дитяча іронічна поезія» увійшли твори видатних письменників, які писали й пишуть різними мовами, жили і живуть у різних країнах і умовах. Об’єднує їх, на нашу думку, іронічне ставлення до себе та до життя, і дуже серйозне ставлення до дітей. Іронія — не лише гра слова і думки, іронія — універсальний захист від світової невлаштованості і несправедливості. Чим серйозніше ми ставимось до гри, тим краще сприймають і розуміють нас наші діти.
Це книги не лише для дуже «дорослих» дітей, але й для дуже «дитячих» дорослих, які хочуть, щоб їхня дитина навчилась сміхом перемагати страх, слабкість, несправедливість, нерозумність.
Основні атрибути | |
---|---|
Країна виробник | Україна |
Вікова група | Молодша школа |
Жанр | Поезія |
Мова видання | Українська |
Обкладинка | Тверда палітурка |
Кількість сторінок | 88 |
Ілюстрації | Кольорові |
ISBN | 9789664651292 |
Стан | Новий |
Рік видання | 2008 |
Користувальницькі характеристики | |
Формат | 205x205 мм |
Серія | Дитяча іронічна поезія |
Художник | Олександра Полоскіна |
Видавництво | Грані-Т |
Серія книг | Дитяча іронічна поезія |
Книги за віком | Для дітей 5-6 років, Для дітей 7-8 років, Для дітей 9-10 років |
Категорії | Вірші |