





Ціну уточнюйте
Мінімальна сума замовлення на сайті — 200 ₴
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського.
Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Нагороди:
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| Країна виробник | Україна |
| Мова видання | Українська |
| Вид палітурки | Твердий |
| Кількість сторінок | 240 |
| Рік видання | 2024 |
| ISBN | 9789667047795 |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| Обкладинка | Тверда, Суперобкладинка |
| Формат | 145х215 мм |
| Оригінальна назва | The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke |
| Видавництво | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
| Основні | |
| Жанр | П'єса |
| Вага | 525 г |